सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठविनय के पदजिन जिन अपराधिन सिर नायौ - श्री किशोरी अलि जी, विनय के पद (37)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

जिन जिन अपराधिन सिर नायौ - श्री किशोरी अलि जी, विनय के पद (37)

Sanskrit Text

जिन जिन अपराधिन सिर नायौ, रसना नाम उचारी।
ते-ते निज परिकर में लीये, करि सेवा अधिकारी॥ [1]
मेरी बार अबार करी किहि, हेत कहाँ सुकुंवारी ?
करौ विचार ‘किशोरी’ हिय में, हाँसी होइ तिहारी॥ [2]
- श्री किशोरी अलि जी, विनय के पद (37)

Hindi Meaning

जिन-जिन अपराधी जीवों ने सिर झुकाकर और रसना से आपका नाम उच्चारित किया, उन्हें आपने अपने निज परिकर में स्थान देकर अपनी सेवा का अधिकारी बना लिया। [1]
हे श्री राधा प्यारी! अब मेरी बारी में इतनी देर क्यों लगा रही हो? एक बार कृपा-विचार कीजिए — क्योंकि इससे इस संसार में उपहास मेरा नहीं, आपका ही होगा। [2]

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

jin jin aparadhin sir nayau, rasana nam uchari.
te-te nij parikar men liye, kari seva adhikari.. [1]
meri bar abar kari kihi, het kahan sukunvari ? karau vichar ‘kishori’ hiy men, hansi hoi tihari.. [2]
- shri kishori ali ji, vinay ke pad (37)

Transliteration

Jin Jin Aparadhin Sir Nayau, Rasna Naam Uchari, Te-Te Nij Parikar Mein Liye, Kari Seva Adhikari. [1] Meri Baar Abar Kari Kihi, Het Kahan Sukuwari? Karo Vichar “Kishori” Hiy Mein, Haansi Hoi Tihari. [2] - Shri Kishori Ali Ji, Vinay Ke Pad (37) Whoever, though sinful, bowed their head and uttered Your name, You lovingly accepted them into Your intimate circle of sakhīs and granted them the honor of divine service. [1] O Pyārī Śrī Rādhā Jū, why then this delay—only in my case? Please ponder, for if You do not, the world will not mock me, but You. [2]

English Translation

Jin Jin Aparadhin Sir Nayau, Rasna Naam Uchari, Te-Te Nij Parikar Mein Liye, Kari Seva Adhikari. [1] Meri Baar Abar Kari Kihi, Het Kahan Sukuwari? Karo Vichar “Kishori” Hiy Mein, Haansi Hoi Tihari. [2] - Shri Kishori Ali Ji, Vinay Ke Pad (37) Whoever, though sinful, bowed their head and uttered Your name, You lovingly accepted them into Your intimate circle of sakhīs and granted them the honor of divine service. [1] O Pyārī Śrī Rādhā Jū, why then this delay—only in my case? Please ponder, for if You do not, the world will not mock me, but You. [2]
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र