general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
छण भंगुर तन जात है - श्री ध्रुवदास, बयालीस लीला, वृन्दावन शत लीला (63)
ॐ
Sanskrit Text
छण भंगुर तन जात है, छाँड़हि विषै अलोल।
कौड़ी बदले लेहि तू, अद्भुत रतन अमोल॥
- श्री ध्रुवदास, बयालीस लीला, वृन्दावन शत लीला (63)
Hindi Meaning
क्षणभंगुर यह देह काल के गाल में पड़ी है।
अतः जीव को विषयों का लोभ त्यागना चाहिए और विषय-सुखरूपी कौड़ी को छोड़कर श्री वृन्दावन रसरूपी अनमोल रत्न प्राप्त करना चाहिए।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
chhan bhngur tan jat hai, chhandahi vishai alol.
kaudai badale lehi tu, adbhut ratan amol..
- shri dhruvadas, bayalis lila, vrindavan shat lila (63)
Transliteration
Kshan Bhangur Tan Jaat Hai, Chadhin Vishey Alol.
Kodhi Badle Lehi Tu, Adbuth Ratan Amol.
- Shri Dhruvdas, Bayalees Leela, Vrindavan Shat Leela (63)
This human life is transient, so the individual soul should reject greed for objects of sense gratification and attain Vṛndāvana's bliss, akin to a rare, valuable gem.
English Translation
Kshan Bhangur Tan Jaat Hai, Chadhin Vishey Alol.
Kodhi Badle Lehi Tu, Adbuth Ratan Amol.
- Shri Dhruvdas, Bayalees Leela, Vrindavan Shat Leela (63)
This human life is transient, so the individual soul should reject greed for objects of sense gratification and attain Vṛndāvana's bliss, akin to a rare, valuable gem.
Reading Settings
Text Size