सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठश्री निकुंज केलि माधुरीमान बडाई ईर्षा हरष शोक दुखदाय - श्री अली माधुरी जी, श्री निकुंज केलि माधुरी, श्री राधा करुणावली (3)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

मान बडाई ईर्षा हरष शोक दुखदाय - श्री अली माधुरी जी, श्री निकुंज केलि माधुरी, श्री राधा करुणावली (3)

Sanskrit Text

मान बडाई ईर्षा, हरष शोक दुखदाय।
चतुर शिरोमनि लाडिली, इन सों लेउ बचाय॥
- श्री अली माधुरी जी, श्री निकुंज केलि माधुरी, श्री राधा करुणावली (3)

Hindi Meaning

हे चतुराई की शिरोमणि, लाडिली श्रीराधे! अभिमान, प्रशंसा, ईर्ष्या और सांसारिक हर्ष-शोक आदि केवल दुखदायी हैं।
कृपा कर मुझे इन सब दोषों से बचाकर, अपने चरणकमलों की भक्ति में सदैव लगाए रखो।

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

man badai irsha, harash shok dukhaday.
chatur shiromani ladili, in son leu bachay..
- shri ali madhuri ji, shri nikunj keli madhuri, shri radha karunavali (3)

Transliteration

Maan Badaai Irsha, Harsh Shok Dukh-Day. Chatur Shiromani Laadili, In So Leu Bachaay. - Shri Ali Madhuri Ji, Shri Nikunj Keli Madhuri, Shri Radha Karunavali (3) O Laḍilī Shri Rādhe, the crown jewel of all chaturtā (wisdom)! Pride, praise, jealousy and worldly joy and sorrow — all these ultimately bring suffering. Please be kind and protect me from all of these, and keep me forever engaged in devotion of Your lotus feet.

English Translation

Maan Badaai Irsha, Harsh Shok Dukh-Day. Chatur Shiromani Laadili, In So Leu Bachaay. - Shri Ali Madhuri Ji, Shri Nikunj Keli Madhuri, Shri Radha Karunavali (3) O Laḍilī Shri Rādhe, the crown jewel of all chaturtā (wisdom)! Pride, praise, jealousy and worldly joy and sorrow — all these ultimately bring suffering. Please be kind and protect me from all of these, and keep me forever engaged in devotion of Your lotus feet.
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र