general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
न विषय भोगो भाग्यं कीर्तिर्वा विस्तृता लोके - श्री वागीश शास्त्री जी, श्रीराधासप्तशती (5.62)
ॐ
Sanskrit Text
न विषय भोगो भाग्यं कीर्तिर्वा विस्तृता लोके।
ब्रह्मेन्द्राद्यभिलषितं भाग्यं वृन्दावने वासः॥
- श्री वागीश शास्त्री जी, श्रीराधासप्तशती (5.62)
Hindi Meaning
विषय-भोगों का बहुलता से सुलभ होना सौभाग्य नहीं है, संसार में कीर्ति का विस्तार हो जाए—यह भी सौभाग्य नहीं है।
असली सौभाग्य है श्रीवृन्दावन वास प्राप्त हो जाए, जिसकी ब्रह्मा-इन्द्र आदि भी अभिलाषा करते हैं।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
n vishay bhogo bhagyn kirtirva vistrita loke.
brahmendradyabhilashitn bhagyn vrindavane vash..
- shri vagish shastri ji, shriradhasaptashati (5.62)
Transliteration
Na Vishaya Bhogo Bhaagyam Keertirvaa Vistṛitaa Loke.
Brahmendradya-Abhilashitam Bhaagyam Vrindaavane Vaasah.
- Shri Vagish Shastri Ji, Shri Radha Saptashati (5.62)
Neither an abundance of material wealth nor worldly fame brings true fortune. True fortune lies in attaining residence in Shri Vrindavan, a blessing so rare that even Brahma, Indra, and other celestial beings yearn for it.
English Translation
Na Vishaya Bhogo Bhaagyam Keertirvaa Vistṛitaa Loke.
Brahmendradya-Abhilashitam Bhaagyam Vrindaavane Vaasah.
- Shri Vagish Shastri Ji, Shri Radha Saptashati (5.62)
Neither an abundance of material wealth nor worldly fame brings true fortune. True fortune lies in attaining residence in Shri Vrindavan, a blessing so rare that even Brahma, Indra, and other celestial beings yearn for it.
Reading Settings
Text Size