सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठश्री घनानंद ग्रंथावलीनित बिहार बृंदावन राधा मोहन - श्री आनन्दघन जी, श्री घनानंद ग्रंथावली, पदावली (637)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

नित बिहार बृंदावन राधा मोहन - श्री आनन्दघन जी, श्री घनानंद ग्रंथावली, पदावली (637)

Sanskrit Text

(राग अलहिया बिलावल - इकताला)
नित बिहार बृंदावन राधा-मोहन करत रहैं।
सहज रंगीले छैल छबीले हित-चित-लाह लहैं॥ [1]
नित ब्रज नित व्यवहार नित नए तन मन पननि बहैं।
नित ही हित झूमैं आनँदघन जमुना-तीर गहैं॥ [2]
- श्री आनन्दघन जी, घनानंद ग्रंथावली, पदावली (637)

Hindi Meaning

श्रीराधा और श्रीमोहन (श्रीकृष्ण) श्री धाम वृन्दावन में नित्य विहार करते रहते हैं।
वे स्वभाव से ही सहज रंगीले, छैल-छबीले हैं, जो हृदय में प्रेम का संचार (आदान-प्रदान) करते रहते हैं। [1]
ब्रज नित्य नवीन है, यहाँ की प्रत्येक लीला नित्य नवीन है।
तन, मन और प्रण सब उसी प्रेमरस में बहते रहते हैं।
श्री आनन्दघन कहते हैं कि श्रीयुगल यमुना के किनारे, प्रेम में विभोर होकर, सहचरियों संग नित्य झूमते रहते हैं। [2]

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

(rag alahiya bilaval - ikatala) nit bihar brindavan radha-mohan karat rahain.
sahaj rngile chhail chhabile hita-chita-lah lahain.. [1]
nit braj nit vyavahar nit nae tan man panani bahain.
nit hi hit jhumain anndaghan jamuna-tir gahain.. [2]
- shri anandaghan ji, ghanannd grnthavali, padavali (637)

Transliteration

(Raag Alahiya Bilaval - Ikatala) Nit Bihar Vrindavan Radha Mohan Karat Rahain. Sahaj Rangeele Chhail Chhabeele Hit Chit Laah Lahain. [1] Nit Braj Nit Vyavhaar Nit Nae Tan Man Panani Bahain. Nit Hee Hit Jhoomain Anandghan Jamuna Teer Gahain. [2] - Shri Anandghan Ji, Shri Ghananand Granthawali, Padavali (637) Śrī Radha and Śrī Mohan (Śrī Krishna) eternally engage in their divine love-plays (nitya-vihāra) in the supremely divine land of Vṛndāvan. They are naturally playful and charming, always exchanging the rasa of pure love in their hearts. [1] Braj is ever-fresh; every sport here is ever-new. The body, mind, and very life flow continually in this stream of divine love. Śrī Anandghan beautifully describes how on the banks of the Yamunā, the Divine Couple, along with their beloved companions (Sahcharis), sway joyfully every moment, immersed constantly in divine prema. [2]

English Translation

(Raag Alahiya Bilaval - Ikatala) Nit Bihar Vrindavan Radha Mohan Karat Rahain. Sahaj Rangeele Chhail Chhabeele Hit Chit Laah Lahain. [1] Nit Braj Nit Vyavhaar Nit Nae Tan Man Panani Bahain. Nit Hee Hit Jhoomain Anandghan Jamuna Teer Gahain. [2] - Shri Anandghan Ji, Shri Ghananand Granthawali, Padavali (637) Śrī Radha and Śrī Mohan (Śrī Krishna) eternally engage in their divine love-plays (nitya-vihāra) in the supremely divine land of Vṛndāvan. They are naturally playful and charming, always exchanging the rasa of pure love in their hearts. [1] Braj is ever-fresh; every sport here is ever-new. The body, mind, and very life flow continually in this stream of divine love. Śrī Anandghan beautifully describes how on the banks of the Yamunā, the Divine Couple, along with their beloved companions (Sahcharis), sway joyfully every moment, immersed constantly in divine prema. [2]
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र

सम्बन्धित ग्रन्थ

श्री घनानंद ग्रंथावली

पवित्र ग्रन्थ

श्री घनानंद ग्रंथावली के संकलित पद और पद्यावली।

ग्रन्थ पाठ →