सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठमहावाणीपल बिछुरें न कल परें - श्री हरिव्यास देवाचार्य, महावाणी, उत्साह सुख (37)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

पल बिछुरें न कल परें - श्री हरिव्यास देवाचार्य, महावाणी, उत्साह सुख (37)

Sanskrit Text

पल बिछुरें न कल परें, ढरे रहैं रसढारि।
सहज साँवरी गोरि यह, जोरी परम उदारि॥
- श्री हरिव्यास देवाचार्य, महावाणी, उत्साह सुख (37)

Hindi Meaning

सहज रंगीली साँवरी गोरी जोरी परम उदार है।
ये दोनों इस प्रकार के रस में ढरे हुए हैं कि यदि ये एक पल के लिये भी बिछुर जाएँ तो इन्हें कल नहीं पड़ती है।

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

pal bichhuren n kal paren, dhare rahain rasadhari.
sahaj sanvari gori yah, jori param udari..
- shri harivyas devachary, mahavani, utsah sukh (37)

Transliteration

Pal Bichhurein Na Kal Parein, Dhare Rahain Rasadhaari. Sahaj Sanwaree Gori Yah, Jori Param Udaari. - Shri Harivyas Devacharya, Mahavani, Utsah Sukh (37) The most enchanting and rapturous pair, the dark-complexioned Shyam and the fair-complexioned Radha, are supremely generous. So deeply absorbed are they in each other's nectar that even a brief separation feels unbearable and drowns them in the pain of longing.

English Translation

Pal Bichhurein Na Kal Parein, Dhare Rahain Rasadhaari. Sahaj Sanwaree Gori Yah, Jori Param Udaari. - Shri Harivyas Devacharya, Mahavani, Utsah Sukh (37) The most enchanting and rapturous pair, the dark-complexioned Shyam and the fair-complexioned Radha, are supremely generous. So deeply absorbed are they in each other's nectar that even a brief separation feels unbearable and drowns them in the pain of longing.
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र