सन्तग्रन्थरागश्लोकस्तोत्रकविता
मुख्यपृष्ठबयालीस लीलापत्र फूल फल लता प्रति - श्री ध्रुवदास, बयालीस लीला, वृन्दावन शत लीला (36)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

पत्र फूल फल लता प्रति - श्री ध्रुवदास, बयालीस लीला, वृन्दावन शत लीला (36)

Sanskrit Text

पत्र फूल फल लता प्रति, रहत रसिक पिय चाहि।
नवल कुँवरि दृग छटा जल, तिहि करि सींचे आहि॥
- श्री ध्रुवदास, बयालीस लीला, वृन्दावन शत लीला (36)

Hindi Meaning

श्रीवृन्दावन के प्रत्येक पत्र, पुष्प और नव-निकुंज की लताओं को रसिक-शिरोमणि प्रियतम श्रीकृष्ण अपलक निहारते रहते हैं।
इसका रहस्य यह है कि इन सभी को किशोरी राधिका ने अपने स्नेह-जल-पूरित दृष्टि से सींचा है।

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

patr ful fal lata prati, rahat rasik piy chahi.
naval kunvari drig chhata jal, tihi kari sinche ahi..
- shri dhruvadas, bayalis lila, vrindavan shat lila (36)

Transliteration

Patra Pushp Phal Lata Prati, Rahat Rasik Piya Chahi. Naval Kunwari Drig Chata Jal, Tihi Kari Sinche Aahi. - Shri Dhruvdas, Bayalees Leela, Vrindavan Shat Leela (36) Śrī Kṛṣṇa, the crest-jewel of all Rāsiks, keeps on looking at the leaves, flowers, and creepers of Vṛndāvana since it has been irrigated by Śrī Rādhā’s side-long glance of causeless mercy.

English Translation

Patra Pushp Phal Lata Prati, Rahat Rasik Piya Chahi. Naval Kunwari Drig Chata Jal, Tihi Kari Sinche Aahi. - Shri Dhruvdas, Bayalees Leela, Vrindavan Shat Leela (36) Śrī Kṛṣṇa, the crest-jewel of all Rāsiks, keeps on looking at the leaves, flowers, and creepers of Vṛndāvana since it has been irrigated by Śrī Rādhā’s side-long glance of causeless mercy.
Text Size

ज्ञान सम्बन्ध चित्र