general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
तजि के वृन्दाविपिन कों और तीर्थ जे जात - श्री ध्रुवदास, बयालीस लीला, वृन्दावन शत लीला (81)
ॐ
Sanskrit Text
तजि के वृन्दाविपिन कों, और तीर्थ जे जात।
छाँड़ि विमल चिन्तामणी, कौड़ी कौं ललचात॥
- श्री ध्रुवदास, बयालीस लीला, वृन्दावन शत लीला (81)
Hindi Meaning
श्री वृंदावन धाम जैसे अद्वितीय स्थल को छोड़कर जो अन्य तीर्थों की ओर स्वार्थवश जाते हैं, वे वास्तव में महान मूर्ख हैं — वे मानो विमल और दुर्लभ चिंतामणि (इच्छा पूर्ति रत्न) को त्याग कर एक साधारण कौड़ी की लालसा कर रहे हैं।
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
taji ke vrindavipin kon, aur tirth je jat.
chhandai vimal chintamani, kaudai kaun lalachat..
- shri dhruvadas, bayalis lila, vrindavan shat lila (81)
Transliteration
Taji Ke Vrindavipin Ko, Aur Teerath Je Jaat.
Chaadin Vimal Chintamani, Kaudi Ko Lalchaat.
- Shri Dhruvdas, Bayaalees Leela, Vrindavan Shat Leela (81)
Those who wander for their selfishness in other pilgrimages except Vṛndāvana are foolish and it is like they are leaving Cintāmaṇi (a wish-fulfilling jewel) for a conch.
English Translation
Taji Ke Vrindavipin Ko, Aur Teerath Je Jaat.
Chaadin Vimal Chintamani, Kaudi Ko Lalchaat.
- Shri Dhruvdas, Bayaalees Leela, Vrindavan Shat Leela (81)
Those who wander for their selfishness in other pilgrimages except Vṛndāvana are foolish and it is like they are leaving Cintāmaṇi (a wish-fulfilling jewel) for a conch.
Reading Settings
Text Size