general
Written ByBraj Rasik Heritage
Text Size
वृन्दावन तो आनंद घन - श्री ध्रुवदास, बयालीस लीला, वृन्दावन शत लीला (76)
ॐ
Sanskrit Text
वृन्दावन तो आनंद घन, तो तन नश्वर आहि।
पशु ज्यों खोवत विषै रस, काहि न चिंतत ताहि॥
- श्री ध्रुवदास, बयालीस लीला, वृन्दावन शत लीला (76)
Hindi Meaning
अरे मन, जीवन क्षणभंगुर है, पशु की भाँति विषय-भोग में इसे खोना छोड़कर, आनंद-घन श्री वृन्दावन का चिंतन क्यों नहीं करता?
Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)
vrindavan to annd ghan, to tan nashvar ahi.
pashu jyon khovat vishai ras, kahi n chintat tahi..
- shri dhruvadas, bayalis lila, vrindavan shat lila (76)
Transliteration
Vrindavan To Anand Ghan, To Tan Nashvar Aahi.
Pashu Jyon Khovar Vishay Ras, Kaahi Na Chintat Taahi.
- Shri Dhruvdas, Bayalees Leela, Vrindavan Shat Leela (76)
Oh Mind, this human life is temporary. Instead of losing this great opportunity in sensual gratification like an animal, why don’t you remember and chant the glories of the blissful Vṛndāvana?
English Translation
Vrindavan To Anand Ghan, To Tan Nashvar Aahi.
Pashu Jyon Khovar Vishay Ras, Kaahi Na Chintat Taahi.
- Shri Dhruvdas, Bayalees Leela, Vrindavan Shat Leela (76)
Oh Mind, this human life is temporary. Instead of losing this great opportunity in sensual gratification like an animal, why don’t you remember and chant the glories of the blissful Vṛndāvana?
Reading Settings
Text Size