SaintsBooksRagasShlokasStrotrasPoems
Homeवृन्दावन महिमामृतयदि दुर्व्वाच्यसहस्रं यदि च त्रुकचेन दीर्यते देहः - श्री प्रबोधानन्द सरस्वती, वृन्दावन महिमामृत (9.93)
Back to Collection
general
Braj Rasik Heritage

यदि दुर्व्वाच्यसहस्रं यदि च त्रुकचेन दीर्यते देहः - श्री प्रबोधानन्द सरस्वती, वृन्दावन महिमामृत (9.93)

Sanskrit Text

यदि दुर्व्वाच्यसहस्रं यदि च त्रुकचेन दीर्यते देहः।
दुष्कर्मकोटयो यदि तदपि न राधाप्रियवनं जह्याम्॥
- श्री प्रबोधानन्द सरस्वती, वृन्दावन महिमामृत (9.93)

Hindi Meaning

यदि सहस्रों दुर्वचन सहन करने पड़े, यदि कोई इस देह को दरांत द्वारा विदीर्ण ही क्यों न कर दे, कोटि-कोटि दुष्कर्म भी यदि सहने पड़े तो भी श्रीराधा के प्रियवन श्रीवृन्दावन को मैं त्याग नहीं करूंगा।

Hinglish Transliteration (रोमन पाठ)

yadi durvvachyasahasrn yadi ch trukachen diryate dehh.
dushkarmakotayo yadi tadapi n radhapriyavann jahyam..
- shri prabodhanand sarasvati, vrindavan mahimamrit (9.93)

Transliteration

Yadi Durvvaachyasahasram Yadi Ch Trukachen Deeryate Dehah. Dushkarmakotayo Yadi Tadapi Na Radhapriyavanam Jahyaam. - Shri Prabodhanand Saraswati, Vrindavan Mahimamrit (9.93) Even if I bear thousands of insults, even if my body is torn apart by a trukaca, and even if I must suffer millions of calamities, I still shall not leave this forest of Vrindavan, which is so dear to Sri Radha.

English Translation

Yadi Durvvaachyasahasram Yadi Ch Trukachen Deeryate Dehah. Dushkarmakotayo Yadi Tadapi Na Radhapriyavanam Jahyaam. - Shri Prabodhanand Saraswati, Vrindavan Mahimamrit (9.93) Even if I bear thousands of insults, even if my body is torn apart by a trukaca, and even if I must suffer millions of calamities, I still shall not leave this forest of Vrindavan, which is so dear to Sri Radha.
Text Size

Knowledge Graph Connections